铁矿厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
铁矿厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

解放军装甲旅演习因通信员不懂军语铸成败局军事财经军情观察资讯生活dd

发布时间:2021-01-21 17:39:21 阅读: 来源:铁矿厂家

解放军装甲旅演习因通信员不懂军语铸成败局 军事财经 - 军情观察 - 资讯生活

一字之差铸败局

去年盛夏,燕山腹地铁流滚滚,北京军区某装甲旅组织的一场实兵实车对抗演习鏖战正酣。坦克二营作为红军佯攻分队,成功吸引蓝军主力,使红军得以顺利攻占某高地。

恼羞成怒的蓝军死死咬住二营,欲围歼之而后快。担任红军指挥员的旅副参谋长黄建光当机立断,一边组织兵力驰援,一边对二营下达“集中兵力沿两翼卷击”的命令,以期里应外合。然而,救援部队赶到预定地域时,不见二营官兵却反遭蓝军堵截。很快,蓝军将二营和救援部队逐个击破,而后发动反攻夺回高地,成功翻盘。

战后复盘,黄副参谋长指责二营长不服从“两翼卷击”的命令。二营长却满脸委屈地说,他接到的命令是“两翼突击”。

这是怎么回事?原来,黄副参谋长的本意是让二营打开一个突破口,尔后向突破口两个翼侧实施攻击,以协同救援部队攻歼敌人,因而下达了“两翼卷击”的命令。但是,二营通信员小刘不懂这条军语,错误地给二营长转达了“两翼突击”的命令。二营长依令行事,兵分两路向敌人两个翼侧实施突击。结果,不仅因兵力分散没能突破蓝军防御,还导致本营和救援部队被蓝军分割,最终铸成败局。

常见“错情”大曝光

用错一句《军语》,输掉一场演习,使官兵颇受震动。该旅作训部门进一步调查发现,用错《军语》的现象还有不少,常见的“错情”归纳起来有四类:

词义混淆。像通信员小刘一样,不少官兵“协同”“合同”混用,“番号”“代号”不分,把“突击”说成“突防”,把“转移”说成“撤退”,把“遭敌侧击”说成“遭敌伏击”,等等。这些很容易误导首长和指挥员错判形势,造成指挥失误。

惯用白话。有的指挥员习惯用口语指挥。比如:“三连上,拿下××高地”。“上”是成行军队形上?疏开队形上?还是搜索前进上?冲击队形上?不明确。“拿下”是摧毁该阵地,还是占领该阵地,抑或两者兼而有之?含混不清。如此,部属自然无所适从。

滥带敬词。一些指挥员下达口令时习惯带个“请”字,如“请稍息”“请入列”。还有的机关干部拟制军用文书时,常用“望按时”“最好是”等商量的语气。这么做看似“客气”,实际上削弱了军令应有的威严,影响了执行力。

混用网语。不少“80后”“90后”的战士把所谓的时尚网络用语带到训练场,张口“稀饭(喜欢)”,闭口“表酱紫(不要这样子)”,还把“明白”说成“欧啦”,“有意见”说成“拍砖”,“完成任务”回答“妥啦”。这些词语影响训练的严肃性,也常常使一些指挥员摸不着头脑。

学以致用打胜仗

“错情”为啥这么多?官兵又为啥对此习以为常?有的机关参谋解释说,《军语》词条太多,能记个大概意思就不错了。一些营连长觉得,很多口语说习惯了,想改掉不容易。更多的基层战士则认为,学《军语》是指挥员的事,是司令机关的事,和自己关系不大。

精灵王国

黎明对决破解版

新天下无双安卓版

洛奇英雄传手游版ios版